The world of non-commercial film and A-V |
Events Diary | Search | |||
The Film and Video Institute | Join us on Facebook |
News | Zeitungs | Announcements | International Agenda | Photos | Front page
AGENDA FOR THE UNICA GENERAL ASSEMBLY
Location: Hémicycle, Luxembourg - Kirchberg
Date: Thursday, August 29th 2002 - 9.30 a.m.
Que sait-il faire? Que peut-il faire? Que doit-il faire? Où est sa niche? Est-il nécessaire à la humanité?
Savoir faire: Un amateur sait faire des choses que tout le monde sait faire - ou personne - selon les circonstances. Auparavant le simple fait d´apporter une image sur le mur nous désignait comme maître, incontesté. La révolutionn sociale avait pourtant déjà débuté mais les autres gens ne savaient simplement pas le faire. Aujourd´hui tout le monde apporte une image sur le mur. Le spécialiste (professionnel) le fait bien - le jeune débutant parfois aussi. Que devient l´amateur entre ces deux? Ou est aujourd´hui sa place? Il existe aujourd´hui tant d´images sur le mur que l´homme normal ne les aperçoit à peine.
Avoit le droit: Afin d´etre aperçu à l´heure actuelle, les images doivent etre spectaculaires, c´est à dire elles doivent atteindre et toucher et faire viber les sens de l´homme - et ceci du premier coup - pour des raisons de temps. Le spécialiste essaie avec le genre "monumental" et fait apel chet l´homme normal au domaine du prestige. A New York et ailleurs ont produit de la peur au moyen de revolvers et dans d´autres studios l´on atteint les sensations animales de l´homme normal par la pornographie. Ou est le droit de l´amateur entre ces mondes?
Devoir: L´amateur doit prélever partout autant de cgoses q il peut. Avant tout il doit penser quel est l´endroit que son objectif peut atteindre - endroit ou d´autres n´arrivent pas avec leurs yeux - que ce soit parce que la tête est trop grosse ou parce qu´il ne pense pas d´y amener les yeux et la tête.
L´amateur est obligé de trouver cette niche. Toutes les autres choses existent déjà , soit à Hollywood ou à la TV.
Il doit le faire de cette manière, sans cela l´humanité n´a plus besoin de lui. Il ne peut pas le faire seul - il doit s´associer pour une compétition interne qui donne une image de force vers l´extérieur.
De l´originalité est demandé meme que d´autres la cherchent et la trouvent également.
Des hommes à visages bruns, jaunes ou rouges ne sont plus une garantie absolute pour des images spectaculaires.
Il faut apporter une idée sur le mur et si possible une nouvelle.
Est-ce que le savoir des ancêtre est encore necéssaire? Des jeunes gens sèment sans scrupules des semences bourrés de fautes et récoltent admiration et soutien.
Est-ce que l´amateur doit le copier ou est-il, comme je pense, le gardien d´une culture artistique avec son esthétisme et avec une dramaturgie bien pesée?
- Fred Graber (CHE)
UNICA
PROMOTION THE DUTCH WAY
by Vladimir Murtin
In the Netherlands there are quite a few enthusiastic members of the UNICA family. Some are active film amateurs others just enjoy the company and watching the films. Every year for a number of years we have been organising a special day for all these people. We call it "UNICA Promotiedag" - something like A Day of UNICA Promotion.
We keep track of all Dutch participants in the UNICA congress. All those who attended this festival in recent years receive an invitation. They are requested to return a slip on which they indicate the number of persons attending, how they wish to pay and whether they have a film to show during the promotion day. The venue is a small geographically central town, so that the travelling distances are divided fairly.
Normally we expect about 30 people to attend and this is the basis of our financial calculation, although the actual number is usually closer to 40. We pay the rent for the hall, which has to accommodate about 40-50 people and has to be suitable for video projection. Everybody is served coffee and cake on arrival and a buffet lunch. Additional drinks are not included. Members of one of the Dutch film clubs take care of the projection of the films free of charge using their own equipment. The price paid by the participants this year was EUR 18.00 per person. Our national organisation NOVA has agreed to cover any shortfall if the price calculated in advance doesn't work out - but this has never happened so far.
The programme is a combination of film projection and talk. Everybody who has some visual material relating to the latest - or for that matter any other UNICA event - can ask for his film or photographs to be included in the programme. There are usually 3 or 4 short films giving an impression of the most recent UNICA. Sometimes we find a film account of a UNICA festival dating back quite a few years. There is always a speaker who relates his personal impressions of the journey, the films, the performance of the jury, the excursions and other social and cultural events. We also take advantage of the fortunate circumstance that the secretary of the UNICA committee - Arie de Jong - is one of the participants. He gives us a detailed insider's account of the deliberations of the committee, new developments and venues for the UNICA congress in the coming years. We usually also show one or two successful foreign films from past festivals. A popular author in this department is Jan Baca, whose films we have shown several times during our promotion days.
An important part of the programme is information about the coming UNICA, about the travel connections, the accommodation, the venue and the excursions. If the festival takes place in a more remote location, we may organise a group of participants who wish to travel together and we try to find the cheapest mode of getting them there. We make a list of probable participants in the next festival. Doing this publicly in front of the whole audience works very well and some people make up their minds to join the group there and then. We conclude the day with the projection of the promotion film for the coming UNICA.
The whole programme is very loosely planned so that there is plenty of time left for social contact. It is obvious that people like to talk to each other a lot during an event like this. The day usually begins at half past 10, when coffee and cake are served. We take a break for some more refreshments before noon and we have lunch together. There is a tea break in the afternoon and the day ends at about 4 p.m. The event usually takes place early in May, which is close enough to the UNICA festival to bring the participants into the spirit of the occasion. Our experience is that this event is a good way of keeping the group of UNICA visitors interested and we think it may be an example for others to follow.
- Vladimir Murtin (NLD)
SYMBOLOGY
IN FILM: NUMBERS
by Ctirad Stipl
There may be many symbols in experimental, transcendent, surrealistic - Art - films. Sometimes it is very difficult to understand their meaning. The following information may help viewers to catch the significance of some numerical symbolism.
1 - | victory, origin of everything, the best |
2 - | hope and success |
3 - | three virtues (Faith, Hope, Love); three kings going to Bethlehem; world of three dimensions; three sides of existence (substance, intellect, emotion); Holy Trinity |
4 - | unchained forces of nature (water, fire, earth, air); natural catastrophes; disasters; horsemen of the Apocalypse; magic number of Jupiter |
5 - | talent, knowledge, science, mystery |
6 - | realised longing, peace, quiet, harvest |
7 - | creation of the World, magic number in fairy tales, good luck in games |
8 - | balance of the Universe |
9 - | birth, re-entry of all to Universe |
10 - | changes bad to good and unhappiness to happiness |
11 - | danger, longing for power |
12 - | end of one life and start of another one |
13 - | disciples at the Last Supper, crying, death |
14 - | extraordinary luck (twice seven) |
15.- | variability, inconstancy, day - night, life - death |
16 - | deprivation, destitution, starvation |
18 - | unpleasantness, troubles, diseases |
23 - | Sun, male symbol, matter of fact |
28 - | Moon, female symbol |
40 - | punishment, penalty, high power. |
- Ctirad Stipl (CZE) - (to be continued)
OBERHAUSEN DISTRIBUTION
CATALOGUE 2001
Out now! New shorts, clips, children's films and Robert Van Ackeren.
The 2001 film distribution programme of the International Short Film Festival Oberhausen offers around 70 new short films and videos as well as some rarities, such as early short films by German filmmaker Robert Van Ackeren, prints of which were made especially for the Festival. For the first time, it includes a children's film reel. The catalogue is available now and can be ordered from the festival office: < info@kurzfilmtage.de >.
Every year, the Festival selects works from the 450 or so films of the festival programme, buys them for non-commercial distribution and sends them around the world. The distribution catalogue 2001 offers not only a selection of award winners and other highlights from the competitions, but also the third MuVi reel with all the nominees for the MuVi Award 2001 as well as a selection of works from the highly appreciated Special Programme "Out of Time."
Robert van Ackeren
With the early short films by Robert van Ackeren the short film distribution
offers a truly unique programme: for 30 years those films were considered
lost, the prints that are now distributed were made especially for the 47th
International Short Film Festival Oberhausen 2001 and are thus the only existing
prints of those films.
A further novelty is a children's short film reel for five-to-eight-year-olds, compiled in co-operation with the German Children's Films & Television Festival "Goldener Spatz" in Gera. This reel is also available for commercial distribution in Germany, Switzerland and Austria.
Bookings and information about the distribution programme: Melanie Piguel tel.: + 49 (0) 208 825-2652, fax 825-5413, < info@kurzfilmtage.de >
UNICA Silver Medal
2001
A la fin de l'existence
Gregor Theuss, jeunesse (DEU), DV - 18´
Un film sans ménagement et, malgré tout sensible et plein de tact, dans un service médical dans lequel on a arrêté d´être un être humain. Un jeune homme, qui accomplissait son service civil (au lieu de son service militaire) en Allemagne et travaillait pendant un an dans un service dans lequel vivent exclusivement des malades atteints de la maladie d´Alzheimer, transment une idée de la fin qui peut nous atteindre tous et à laquelle, malgré tout, nous refusons de penser. Il ne prend pas position, il montre uniquement "comment c´est" - et provoque, de ce fait, une réflexion sur la nature et la dignité de l´être humain, sur les dernières questions éthiques et morales qui nous concernent tous. Et nous arrivons, tout aussi immanquablement, à la remise en question, à l´hypocrisie même de la discussion morale actuelle, p. ex. au sujet de la génétique et des problèmes apparentés.
VIDEO WORKSHOP IN
WARSAW
Polish, Swedish and Norwegian teenagers making movies
- Tomas Knutson
The Polish film federation, FTFN (Federacja Tworcow Filmow Nieprofesjonalnych w Polsce) is a UNICA members and in co-operation with partners in Sweden and Norway organised an international video workshop in Warsaw for the second time.
The workshop, which started on May 27, received support from the European Union, covering the cost of the workshop, board and part of travel costs.
|
The theme of the workshop was "Hi - Film - Story". The workshop was followed by a festival "Up to 21" for young filmmakers, which is recognised by UNICA. The initiative for the workshop came from Agnieszka Wlazel, who is also director of the festival. This was the festival's 20th year. The workshop, was arranged at the Centrum Lowicka in Warsaw, the participants being Polish film club members from Bydgoszcz and Cracow, Sodra Angby school in Stockholm, Sweden, and the Mediaverksted (media workshop) in Oslo, Norway. |
After some get-to-know-each-other activities, the teenagers were divided into four film teams, each containing participants from all three countries.
The four teams first prepared scripts and storyboards.
Shooting was done with DV cameras brought by the participants. The films were then edited with Adobe Premiere on PCs.
The task of each team was to make a film story up to five minutes long.
During the workshop, there were also lectures on acting and editing, and - naturally - film shows.
"I am learning a lot about filmmaking and meeting many new friends from other countries", said 16 year old Alexander Henriksson, one of the Swedish participants. Alexander, who is planning to begin at a media school this autumn, added that his main interest is editing.
The four finished films from the workshop were screened in connection with the international part of the "Up to 21" festival.
The participants also brought their own films for the festival. The Norwegian group received a prize in the festival and the UNICA medal for an engaging true story about the black boy Benjamin from their workshop, who was recently killed by racists.
Next year in Sweden?
During the workshop in Warsaw, a committee was formed with the aim of arranging similar workshops around Europe, having the theme from last year's workshop in Warsaw: Film Without Borders.
The Swedish committee members said they would try to arrange a workshop in Sweden next summer. This workshop is planned to be followed by another one in Norway in 2004 and in Holland in 2005.
The organisers welcome new contacts from additional countries, as they are planning to form a network for youth film activities.
- Tomas Knutson (SWE),< tomas.knutson@bonetmail.com>
MOONDANCE INTERNATIONAL
FILM FESTIVAL 2003
... invites international screenwriters and filmmakers, playwrights, short
story writers, TV writers, librettists, film music composers, children's
filmmakers & writers, and young (18 & under) filmmakers &
screenwriters, as well as directors, producers, distributors & investors
to participate in the annual film festival & festival competition, which
offers a unique opportunity to come together with other writers, directors
and producers to create new opportunities, develop tools for success and
forge new alliances within the international film and entertainment industry.
Questions?
Contact Elizabeth English at: <moondanceff@aol.com>
Final Postmark deadline: October 1, 2002
Information, printable entry & release forms are on the website: <www.moondancefilmfestival.com>