|
Camcorder Masterclass -
Index
|
Integrating audio elements
We have already advised on the three constituent
elements of an integrated
soundtrack, namely sound effects (SFX), music and commentary.
Here we'll outline the pre-edit procedures and that will be followed with
various methods for combining and transferring those elements to the Master
Edit. Choice will be offered because, provided the end result is satisfactory,
there isn't a right or wrong way. Much depends upon the equipment available
and personal preference. We suggest you see what suits you best, maybe trying
out your own variations.
An equipment layout, which caters for some of our suggestions is shown in
the diagram. Where necessary,
variations will be shown. First we need to recall what has been done during
the course of compiling a track for each of the three elements:
-
On the Master Edit a tape synchronisation mark was recorded, just prior to
the start of the video. we used a bar form of clock, which ran for about
four seconds and also showed frame numbers. A clockface with a second hand,
although not quite as good, would suffice. music accompanied the mark so
that when the existing linear track of the Master Edit, which contains only
location sound plus other SFX , is replaced with an integrated track the
beginning will not be spoilt by operation of the VCR's audio auto. level
control (ALC).
-
Three copies of the (SFX) Master Edit have been made, one for for integration
purposes, another for reference and experimentation and the third, which
excluded any sound, for use at (3).
-
Commentary was recorded on an audio cassette and then transferred to the
appropriate positions on the muted copy.
-
The required timed musical segments are on audio cassette with a two second
gap between each part.
Additional pre-integration:
-
Insert the commentary tape (3) in Player one (preferably a VCR) and reset
the tape or realtime counter at a definitive point within the sync. mark.
Then play the tape and log the reading wherever a segment of commentary starts
and stops. (During the integration dub this will enable music and SFX to
be faded in or out, at the right movements.) Whilst playing the commentary
tape also note where the volume controls on the audio mixer have to be set
so that speech peaks at 0dB. If your equipment has no level meters then rely
on your ears, ensuring that there is a good sound without distortion.
-
Similarly set and play the reference copy (no.2) of the SFX tape noting any
points additional to those already logged at (5) where the volume needs to
be raised or lowered. Note the minimum and maximum settings required on the
mixer input volume controls.
You might find it easier to replay SFX in synchronisation with the commentary
tape. In this case you can either play/pause the two tapes at precisely the
same sync. point or set player one tape, a few frames ahead of that on player
two. (This might be required during the actual integration run, when there
may be four machines to control and only one pair of hands.)
If you elect to slightly advance the commentary tape on player one then release
pause immediately after playback commences on player two.
Should you find that, despite accurately lining up sync. frames, the SFX
and commentary are slightly adrift, it may be due to a difference in the
start up speeds of the two machines. In such a case some allowance will be
needed when setting the sync. mark.
|
Camcorder Masterclass -
Index
|
To follow the various methods for integrating sound effects (SFX), music
and commentary you will need to have carried out various
pre-transfer tasks
Method One
-
Set the mixer input and output volume controls at their predetermined levels.
If you've experimented properly neither the input level for the commentary
or the mixed output will need subsequent adjustment. However, the SFX and
music volumes will require alteration during the transfer.
-
Before dubbing the tracks onto the Master Edit rehearse the run. Therefore
load video and audio tapes as per last month's diagram, but put the experimental
copy and not the original Master Edit, into the Record VCR.
-
Next pause the audio tape at the musical start point and likewise line up
the sync. marks on the video tapes in Players one, two and the Record VCR,
in that order. Whilst the latter two tapes must be identically aligned, the
sync. point on the commentary tape (Player one) might, more conveniently,
be set a few frames ahead. Note - the play machines should be in the play/pause
mode and the record VCR on pause/audio dub. Zeroise all tape counters.
-
) Re-check that the above modes have been correctly set and then simultaneously
release pause on Player two and the Record VCR. Immediately afterwards do
the same on Player one. Audio dubbing has now commenced and the integrated
track and visuals should be heard and seen on the monitor/TV.
-
During the dub smoothly control the mixer SFX input volume, decreasing or
increasing levels so that the SFX, either on its own or blended with commentary
or music, can be properly heard without being unnecessarily over-obtrusive
or aggravating. Careful listening, and constant reference to the sound log
is necessary.
-
Whenever music is needed release pause on the audio player and reset it at
about one second after the segment ends. Fade up and down, as required.
-
Upon completion of the transfer, play back the experimental copy and ensure
that the linear soundtrack synchronises with the visuals. (Any
non-synchronisation should have been detected early on in the run and the
transfer aborted.)
-
When all faults have been eliminated the proper run can commence. The integrated
sound on the experimental copy can be transferred to the Master Edit but
a slightly better quality might be achieved by using the source tapes for
the transfer. Any adjustments noted during the rehearsal must be taken into
account.
-
If insert edit is available, it's worth very carefully overlaying the sync.
mark on the Master Edit with "blacked" tape. The accompanying sound can also
be erased using audio dub.
Method Two
Provided there are sufficient interludes, instead of dubbing all music from
one audio tape, use the originals. Obviously each tape must be wound to its
required start point before insertion in the cassette player.
Alternatively CDs could be used, readings of the pause settings having been
taken prior to the run. In all other respects Method one procedures apply.
Method two is more difficult but should provide marginally better sound.
Method Three
A slightly simpler variation of Method One, the gap between each musical
segment conforming to that required on the Master Edit. The audio tape therefore
runs continuously throughout the transfer and only the volume needs to be
controlled. This eliminates mistimings due to errors in operating the pause
control.
It does take more effort to assemble the audio play tape, and the cassette
player must be capable of consistent running in (wild) sync. with the VCRS.
|
This article first appeared on IAC Online in August 2001
|