IAC logo

The world of non-commercial film and A-V

Events Diary Search
The Film and Video Institute find us on facebook Join us on Facebook

Bookmark and Share
News | Zeitungsartikel | Announcements | Front page

Regarder UNICA 2005 En arrière

Regarder Devant


Saluer du Président à UNICA 2005

Portrait of Max Hansli.Mesdames et messieurs les invités d'honneur, Mesdames et messieurs, chers ami(e)s cinéastes

Je vous souhaite cordialement la bienvenue au Congrès UNICA 2005 à Blankenberge en Belgique.

Plusieurs années sont passées depuis la dernière fois où nous nous sommes retrouvés en Belgique pour un Congrès de l'UNICA. La Belgique est un pays de cinéastes actifs et nous avons en mémoire toutes leurs performances de ces dernières années.

La Belgique est aussi, de part son caractère multilingue un pays idéal pour organiser et conduire un congrès comme celui de l'UNICA car nous devons aussi nous battre avec les problèmes de langue.

Mais un Congrès de l'UNICA n'est pas seulement la rencontre de plusieurs langues. Chaque pays participant apporte sa propre culture et le meilleur exemple que l'on peut donner de cette variété est sans doute celui de la CORÉE qui, avec son entrée dans l'UNICA, nous a apporté une note de couleur très originale en même temps qu'elle nous offrait sa culture, ce dont nous allons faire l'expérience l'année prochaine à l'occasion de l'UNICA 2006 en Corée. Je crois que l'adjectif de multiculturel s'applique particulièrement bien à l'UNICA, où des cultures si différentes se côtoient sans heurt, où les gens échangent à propos de cette magnifique activité de loisir qu'est le film et la vidéo et où tant de questions et de problèmes peuvent être résolus.

Le Congrès annuel de l'UNICA offre aussi aux participants la possibilité de revoir des amis des années passées, même si c'est quelquefois pour constater que l'autre a également vieilli... Il est clair que l'amitié est à la base du succès de l'UNICA et nous espérerons évidemment qu'il en restera ainsi à l'avenir.

Mais nous comprenons tous que nous devons nous pencher sur cette question du vieillissement de l'UNICA qui se fait sentir aussi parmi les participants. Nous ne ferons pas faire l'économie des conséquences de ce phénomène. De nombreux amis, avec lesquels nous étions encore assis il y a un an à la même table, nous ont quitté entre temps. Au nom de toutes ces personnes qui sont ainsi parties, je prends la liberté de mentionner le décès de Achim Stampehl , le trésorier de l'UNICA, Avec beaucoup d'enthousiasme, c'est encore lui a présidé à la soirée de clôtur e à Veitshöchheim. Quelques semaines plus tard, nous avons appris la triste nouvelle du décès de Achim. Je sais que vous garderez de lui le meilleur souvenir.

L'UNICA 2005 à Blankenberge se caractérise par une grande affluence de participants.Ce qui représentera évidemment un travail énorme pour les organisateurs et je voudrais d'ores et déjà remercier tous ceux qui ont apporté leur concours à la tâche déjà accomplir et à celle qui reste à accomplir. Je ne peux ajouter qu'une chose à cela: je vous souhaite beaucoup de succès.

De toutes façons, je suis convaincu que l'UNICA 2005 sera un grand succès et que ce congrès aura sa place dans l'histoire des UNICA.

Par ces mots, je déclare l'UNICA 2005 à Blankenberge ouvert.

Merci.

Max Hänsli (CHE) UNICA président

Link to top of page.


Portrait of Max Hänsli. RAPPORT ANNUEL 2004

Mesdames, Messieurs,

Amis absents

Je dois commencer ce rapport annuel, cette année encore et pour la troisième fois, avec une triste nouvelle. Après Gisela Freier et Franz Rienesl les années passées, quelques temps après l'UNICA 2004 à Veitshöchheim, notre trésorier Achim Stampehl, nous a quittés. C'est avec beaucoup d'enthousiasme qu'il avait organisé ce congrès de l'UNICA avec son équipe et personne ne se doutait que la mort le rattraperai quelques semaines plus tard. Nous avons perdu avec lui un grand ami de l'UNICA et un participant très engagé. Nous garderons tous de Achim Stampehl me meilleur souvenir.

Nouveau Trésorier

Le comité avait alors le devoir de pouvoir le poste de Trésorier avec une nouvelle personne. Les demandes faites aux fédérations nationales ont montré qu'il n'était pas si simple de trouver cette personne. Une des conditions pour ce poste est le fait que la personne choisie comme trésorier ou trésorière doit être bien au courant des intérêts de l'UNICA. En ayant ce fait à l'esprit, le Comité a pensé que, en réalité, seul un membre actif du Comité pouvait se charger de cette tâche.

Thomas Kräuchi, qui a la charge des questions techniques depuis de nombreuses années à l'UNICA, s'est déclaré prêt à prendre en charge le poste de trésorier; en effet, il a les compétences nécessaires de par son activité professionnelle (en tant que directeur d'une entreprise en nom propre)

Il s'est déjà présenté dans une circulaire adressée aux fédérations nationales et dans un numéro des Nouvelles de l'UNICA. La présente Assemblée générale maintenant se prononcer sur la nomination proposée par le Comité.

UNICA 2004 à Veitshöchheim

Le Congrès UNICA 2004 à Veitshoechheim a été un succès incontestable. Le nombre des participants et des visiteurs de passage dans les différentes projections a été très satisfaisant et les excursions ont remporté un franc succès. Encore merci à tous les organisateurs de cet événement. Cependant, il est apparu que l'implication du public dans des prix spéciaux constitue un réel problème qui est presque insoluble. Pour cette raison, il a été décidé de renoncer à ce type d'évaluation.

UNICA - le nom

J'espère que le rapport que je dois faire aujourd'hui à propos du changement de nom de l'UNICA est le dernier. Le comité a décidé avec une forte majorité (8:1) d'enlever l'adjectif "non professionnel", sans substitut. Cette proposition a été communiquée aux fédérations nationales. Par ailleurs, la motion du Comité a été complétée en ce sens que la proposition mise en minorité (avec 1 seule voix) devrait quand même être soumise à l'Assemblée générale. Ces deux propositions ont été diffusées auprès de tous les membres et seront donc mises au vote.

UNICA Bande de festival

J'espère que la question pourra être résolue au cours de l'assemblée générale d'aujourd'hui.

La cassette vidéo avec les 80 minutes de film extraits des programmes nationaux à l'UNICA représente un grand succès. Cette cassette est distribuée gratuitement à toutes les fédérations nationales. De cette manière, on peut éviter un grand nombre de commandes de films, ce qui a eu un effet positif sur les finances.

Contributions sur DV ou DVD

Pour l'UNICA 2006 en Corée, on exigera pour la première fois que les œuvres présentées ne soient livrées qu'en format DV ou DVD. Ceci devrait rester également valable pour les concours UNICA à venir. Il devrait être possible à toutes les fédérations nationales de transférer les autres formats sur un DV ou un DVD. Ainsi, nous faciliterons ainsi la tâche de l'organisateur de l'UNICA ainsi que la gestion de la Cinémathèque de l'UNICA. Je vous prie instamment de transmettre cette information aux organes compétents de votre fédération. Tous mes remerciements.

Élections du comité en 2006

L'année prochaine sera une année d'élections. Même si le Comité devait se présenter à nouveau en entier, les fédérations nationales ont évidemment le droit de proposer de nouveaux membres. De façon à ce que le vote puisse se faire dans les règles et conformément aux statuts, je vous informerai dans un avenir proche des conditions à remplir. On précisera aussi les modalités de la représentation et/ou éventuellement de l'octroi d'une procuration par votre fédération pour voter lors de cette assemblée générale en Corée.

Je voudrais , cette année encore, saisir cette occasion de remercier tous mes collègues du Comité pour leur travail. Chacun d'entre eux trouve les moyens financiers et les disponibilités en temps nécessaires pour pouvoir participer aux 3-4 réunions annuelles. Merci beaucoup.

Comme l'année passée, je renvoie au rapport du Secrétaire général pour tout complément d'information sur les activités du Comité.

Et il ne me reste plus que, Mesdames et Messieurs, à vous remercier, vous, pour votre participation à l'assemblée générale d'aujourd'hui et, avec ces remerciements, j'exprime le souhait de voir vos magazines nationaux diffuser l'information à propos de cette manifestation. Merci beaucoup.

Max Hänsli (CHE) UNICA président

Link to top of page.

L'UNICA 2005 A BLANKENBERGE (BELGIQUE) : UN FRANC SUCCES!

Chers amis cinéastes,

Picture of UNICA medals waiting to be presented. Et voila, un de plus : L'UNICA 2005 a Blankenberge (Belgique) appartient au passé. Mais il convient de faire un petit retour en arriere sur cet événement. Le Festival a été un succes a plusieurs égards. Le nombre des participants a été tres élevé : environ 400 personnes ont été enregistrées. Les repas proposés dans le cadre de la carte de congres étaient excellents. Le choix des locaux telle que la salle de projections et les salles de repas choisies lors des deux excursions ont été tout simplement extraordinaires. En bref, l'UNICA 2005 va surement entrer dans l'histoire des UNICA et tous les participants s'en souviendront encore longtemps.

Il n'y a qu'une chose qui n'ait pas joué le jeu : le temps, mais, en toute bonne foi, c'est bien quelque chose pour lequel on ne saurait tenir le comité organisateur pour responsable, quelque soit sa bonne volonté et bien qu'ils n'aient commandé que du soleil !

L'assemblée Générale

Des décisions importantes ont été prises a l'occasion de l'assemblée générale. Apres le déces de Achim Stampehl; il fallait trouver un nouveau trésorier. Celui-ci s'était déja présenté aux fédérations nationales, apres avoir été élu par le Comité : il s'agit de Thomas Kraeuchi. Apres avoir reçu une confirmation unanime par l'AG, il a présenté un bilan clair, un compte de situation transparent ainsi que le budget 2006 qui n'a pas appelé de discussion. Nous sommes surs qu'il saura parfaitement assumer les charges de ce statut et maîtriser les questions qui se poseront.

Tous les rapports présentés par écrit et oralement par les membres de comité ont été adoptés sans voix contre, ce qui a aussi conduit a ce que l'AG donne quitus au comité.

Deux motions du Comité ont été soumises a l'AG:

Question essentielle qui faisait l'objet d'un débat depuis des années et sur laquelle il fallait se prononcer : la modification de l'appellation UNICA. Apres un court débat que le président avait sollicité, on a enfin pu passer au vote. Sur les propositions présentées, c'est celle du Comité - visant a ce que:

"UNICA" renvoie a UNION INTERNATIONALE DU CINÉMA

a obtenu une majorité claire.

J'espere ainsi que ce probleme sera considéré comme résolu pour les 20 prochaines années. Je remercie toutes les fédérations nationales pour la discussion objective qui a été conduite sur ce theme.

Il n'y a pas eu de discussion quant a la deuxieme proposition présentée par le Comité, a savoir que, a l'avenir, c'est-a-dire a partir de l'UNICA 2006, seuls les DV (cassette mini ou standard) et les DVD ne puissent etre remis, a été acceptée sans voix contre. Considérant que de plus en plus de projecteurs peuvent faire passer tous les systemes tels que PAL, NTSC et SECAM, ce probleme devrait également etre résolu dans un avenir proche, bien qu'on ait fait mentionné, probablement a juste titre, la prochaine arrivée des HDV et les nouvelles puces. Nous devons réexaminer la question chaque année et nous informerons les fédérations nationales en temps utile. Par conséquent, nous faisons la demande suivante aux fédérations nationales : veuillez transférer toutes vos productions pour le Concours sur ces deux formats. Cela facilitera la tâche de l'organisateur et de la Cinématheque de l'UNICA. Merci beaucoup.

Préparations pour UNICA 2006, 2007 et 2008

Korean and Slovak delegates.Le grand événement de 2006 est maintenant tres proche. C'est avec beaucoup d'enthousiasme que nous a été présenté l'UNICA en Corée 2006 et les préparatifs pour ce voyage battent leur plein. Je vous serais reconnaissant de bien vouloir attirer l'attention de vos membres sur cette possibilité de faire le voyage en Corée du Sud pour l'UNICA. Je vous remettrai volontiers une documentation a ce sujet.

Je vous prie instamment d'envoyer les inscriptions aussi rapidement que possible a mon adresse afin que nous puissions effectuer les réservations au prix convenu. Plus l'inscription sera tardive, plus le tarif risque de changer. Veuillez en tenir compte.

L'UNICA 2007 aura lieu en Slovaquie. Cet UNICA a aussi déja été présenté a Blankenberge et l'engagement des organisateurs est déja considérable. Le Comité se rendra sur place en novembre de cette année. Je vous donnerai alors plus amples informations.

La Tunisie sera organisatrice en 2008. Lieu : Hammamet. La aussi, vous serez informés apres visite des lieux.

Comme vous le voyez, ils voient, les festivals UNICA seront, ces prochaines années, organisés "a l'échelle du monde". Nous serons tres heureux d'y voir de tres nombreux participants.

Avec mes plus cordiales salutations.

Max Hänsli (CHE), UNICA president

Link to top of page.

Portrait of Max Hänsli. LES LANGUES, LES LANGUES ET ENCORE LES LANGUES
Chers amis cinéastes,

Il est apparu une fois de plus lors de l'UNICA 2005 a Blankenberge a quel point le probleme des langues dans nos films/vidéos est important. On doit noter que de tres nombreuses oevres ont été présentées avec des sous-titres. Ainsi la possibilité nous était offerte de peut-etre mieux comprendre le film concerné lorsque les participants ne maîtrisaient pas la langue originale. Il est donc apparu que le gros probleme des langues pouvait etre résolu.

Était-ce la une vraie solution? Combien sont ceux qui sont vraiment capables de s'exprimer et de conduire également des discussions dans une autre langue. Mais sont-ils aussi en mesure de capter et de décoder des sous-titres qui passent si rapidement ? Je voudrais essayer de tenir ce cerner les problemes qui se posent, mais pas vraiment pour les résoudre, car cela est pratiquement impossible.

Nous sommes installés dans la salle, devant un écran qui est tres grand, qui a en fait une dimension idéale, de sorte que l'image produit sur le spectateur une impression tres forte. A gauche et a droite, les deux baffles qui transmettent au spectateur, non seulement la musique et le bruitage, mais aussi la langue qui est censée rendre l'image encore plus compréhensible. Et c'est bien le cas. Quiconque comprend la langue est enthousiasmé par les informations qui lui sont données par la voie acoustique.

Et les autres? Pour eux, - a titre d'exemple - a côté du texte français (mais la remarque vaut aussi les autres textes) une traduction en anglais leur est proposée en sous-titre. De cette façon, nous atteignons le point critique de l'oeuvre ! Monsieur X ou Madame Y comprend-il/elle ce texte en sous-titre ? Ils sont par exemple germanophones et ont des connaissances d'anglais assez solides.

Mais celles-ci vont-elles suffire pour lire le texte et le décoder ? Tres souvent ce n'est pas le cas et, apres quelques instants, ce spectateur concentre a nouveau son attention sur l'image car il peut la saisir et celle-la, sans connaissances linguistiques particulieres. La raison en est, d'une part la longueur du texte tel qu'il est présenté, d'autre part dans le constat que la traduction a été littérale et que le texte est donc encore plus long que l'original. Comment le spectateur pourraitil maîtriser cela ? Ce n'est pas possible.

Et il y a aussi dans la meme salle d'autres spectateurs qui ne maîtrisent ni la langue originale ni la traduction (dans notre exemple l'anglais). Ceux-la n'ont plus de secours du tout lorsqu'ils voient les images présentées et se forment une opinion sur le film/la vidéo. Ils sont surpris lorsque, soudain, on rit dans la salle, ou bien encore qu'on applaudit. Quelle est la cause de ces manifestations ? Aucune idée, a moins que ce ne soit a cause du texte que ces pauvres ignorants n'ont pas compris.

Mais revenons maintenant a l'UNICA 2005 a Blankenberge.

An example of a subtitled movie.Les "Anglais" (ils n'aiment pas beaucoup que j'emplie ce mot pour les désigner) nous ont toutefois montrés comment on pourrait s'y prendre et meme un film du programme suisse a tenté de donner a ce probleme une solution satisfaisante. Les films parlés en anglais dans le programme britannique ont été présentés avec des sous-titres en deux langues, l'allemand et le français. Et pour qu'on puisse les repérer tout de suite, les deux lignes de sous-titrage étaient présentées dans des couleurs différentes. Chacune des langues avait sa couleur si bien que l'oeil passait automatiquement sur la bonne ligne de lecture au changement de sous-titre, sans aucun probleme.

Mieux encore, ce sont également "les Anglais" qui avaient compris que le ne doit pas etre traduit littéralement, mais en version abrégée, en se limitant au plus important. Félicitations pour cette performance ! Le film de Suisse devait également résoudre ce probleme et la question a été résolue de façon élégante car le film comportait des textes en dialecte et dans une langue tout a fait incompréhensible pour nous. Cet exemple nous prouve également que le probleme de la langue peut etre résolu.

Naturellement, il y a encore les films qui ne sont parlés dans aucune des trois langues de l'UNICA et qui avaient un texte dans une langue que tres peu de monde connaît, a part les ressortissants du pays. Dommage pour ces films qui, malheureusement, ne sont pas tres bien passés. Il semble que les auteurs de tels films devraient prendre cette question en considération avec beaucoup d'attention.

Si, en conclusion, je donne une statistique toute simple, ce n'est que pour indiquer aux auteurs comment se présente la réalité concernant l'emploi des langues. Naturellement, celui-ci est sensiblement différent chaque année, mais les écarts ne sont pas si grands. Je prends les participants enregistrés pour un UNICA donné et je fais le constat suivant:

  • 65% de germanophones
  • 25% d'anglophones
  • 10% de francophones

Je crois que tous les auteurs devraient réfléchir devant cette statistique et probablement en tirer certaines conclusions.

Je ne voulais pas vraiment lancer une grande discussion avec cette réflexion, mais j'ai pensé qu'il fallait mentionner la question en toute simplicité car elle a souvent été évoquée, en particulier cette année. Et ce sera peut-etre, chers auteurs, une petite incitation pour les productions futures.

Max Hänsli (CHE), UNICA president

Link to top of page.


LA FABRICATION DE SOUS-TITRES

De la part de l'équipe qui a sous-titré les films britanniques pour UNICA, je remercie le président pour son éloge. Nous croyons que le sous-titrage est une tâche pour les fédérations nationales et pas auteurs individuels. Il doit être fait par gens qui sont objectif au sujet des films et qui ont expérience de regarder des cinémas à UNICA. Cela le rend aussi possible d'avoir un système logique, tel qu'utiliser toujours une couleur de texte pour allemand et un autre pour français. Nous commençons en faisant un résumé des textes anglais. La traduction est faite le mieux par locuteurs natifs du langage cible qui comprend les besoins de sous-titrer. Nous sommes reconnaissants pour l'aide de beaucoup de gens.

Dave Watterson (GBR)

Link to top of page.


Piet van Eerden photo taken at Korean reception. APERÇU DE L'UNICA 2006 EN CORÉE

Lors de l'UNICA 2005 a Blankenberge, il y a encore eu de nombreuses questions concernant la participation a l'UNICA 2006 en Corée. J'ai fait de mon mieux pour répondre a ces questions en donnant en plus de la documentation. Malgré tout, apres cet UNICA, les questions continuent de m'arriver.

C'est pourquoi je vous livre ici un résumé des manifestations les plus importantes qui auront lieu a l'occasion de cet UNICA 2006.

  • Le départ a partir des aéroports en Europe aura lieu le lundi 21 aout 2006.  Ce jour est le jour de départ officiel pour la plupart des participants qui ont réservé par le biais de l'UNICA.
  • Arrivée a Séoul le 22 aout 2006 aux environs de midi (les horaires précis seront communiqués des réception des informations définitives données par les compagnies aériennes). Apres l'arrivée et l'enregistrement commencera le circuit de 5 jours pour visite du pays, avec vol sur l'île de Jeju au sud.
  • Vol de retour sur Daegu le samedi 26 aout 2006, installation a l'hôtel Interburgo pour une nuitée. Inauguration de l'UNICA avec banquet et animation.
  • Dimanche 27 aout dans la matinée : programmes nationaux pour l'UNICA 2006; dans l'apres-midi : visite de la ville de Daegu (3 millions d'habitants), réception offerte par le Maire de Daegu (comprenant le repas du soir). En soirée : transfert de tous les participants sur Kyongju (ancienne ville impériale) a l'hôtel Concorde, pour 7 nuitées. Toutes les projections de films auront lieu dans cet hôtel.
  • Le mardi et le jeudi de cette semaine : deux excursions de la demi-journée, qui nous permettront de découvrir toute la richesse de la culture coréenne.
  • Samedi 02 septembre 2006 : cérémonie de clôture avec palmares, banquet et animation musicale pour les adieux au bord du Lac a côté de l'hôtel Concorde.
  • Dimanche 03 septembre 2006 : retour vers Séoul en bus et départ en avion selon les plans de vol. En soirée : arrivée dans les aéroports européens.
  • Couts: Vol depuis les aéroports européens sur Séoul et retour : environ 1.000 - €
    Les taxes d'aéroport et la majoration sur les carburants pourraient modifier ces tarifs.
  • Circuit (5 jours), hébergement (8 jours) dans les hôtels Interburgo et Concorde (les deux hôtels sont des 5*), 3 excursions de la demi-journée, quelques repas supplémentaires 1.220.- €
    La aussi, des ajustements de prix pourraient intervenir. Tous les prix sont définis en fonction de la date d'inscription.

Les personnes intéressées peuvent demander le programme avec toutes les indications par courrier a mon adresse - Kuerbergstr. 30, CH-8049 Zurich,

Tel/Fax +41 (0)44.342.10.66 or by e-mail <mhaensli@webshuttle.ch>.

Ce voyage sera sans aucun doute un événement culturel qui nous fera connaître un pays qui, non seulement est tres éloigné de l'Europe, mais a une culture qui représentera une grande découverte pour tous les participants.

Je reste a votre disposition pour tout renseignement complémentaire.

Max Hänsli (CHE), UNICA president

Link to top of page.


Portrait of Dave Watterson. FRUSTRATION POUR AUDIENCE ET JURÉS

Les délégués UNICA sont des enthousiastes. Ils aiment le film. Ils veulent parler presque cinématographique. UNICA n'autorise pas cela.

C'est temps pour un changement. Oui, un autre changement!

Le festival UNICA n'est pas des autres compétitions mêmes. La plupart des films ont déjà reçu des récompenses dans leur propre pays. Peu d'auteurs assistent. C'est une compétition entre fédérations nationales. Quand le jury discute un bloc de films très peu de gens restent pour écouter. Ils ne peuvent pas participer.

Je suggère:

  1. Il y a juste une discussion chaque jour commencer à 21.00 et durer aucun plus de deux heures.
  2. Un du comité UNICA est président. Le jury et audience s'asseyent ensemble. N'importe qui peut parler. Les membres du jury peuvent participer mais seulement si ils souhaitent faire donc.
  3. Nous donnons la priorité à films où les auteurs sont présents et les discutent en premier. Alors nous discutons des films - ceux que les délégués veulent parler au sujet de.

Les délégués peuvent partager de l'information au sujet de films. Ils peuvent expliquer les traditions ou politique de la terre intéressées. Ils peuvent aider l'un l'autre à comprendre des films.

Quelques films ne peuvent pas être discutés. Je ne pense pas que c'est important à UNICA. Il veut dire aussi moins de temps de la discussion chaque jour et plus peu travaille pour les traducteurs.

Cette année les jurés ont étudié 123 films dans une semaine. Ils devaient parler immédiatement d'eux. Il n'y avait pas un temps pour penser en premier. Il n'y avait aucune occasion de discuter en privé à l'avance les films. Que nous avons dit sur scène était souvent émoussé et inintéressant. Laissez-nous pas temps du gaspillage comme ça.

Nous avons essayé le système présent pour quelques années. Je pense que nous pourrions faire mieux.

- Dave Watterson (Juror à l'UNICA 2005)

Link to top of page.


Portrait of Antonia Stabinger.UNICA JEUNESSE 2005
- MULTICULTUREL ET QUANT À CINÉMA PRODUCTIF

J'avais l'honneur cette année d'avoir un de mes films choisi pour participer à UNICA 2005, et aussi d'être un membre du Jeunesse Groupe associé.

Après notre arrivée dans Blankenberge, Belgique, nous étions tous accueillis à la famille UNICA amicale et l'hospitalité excellente a été donnée à nous. Nos films ont été estimés de façon intéressante et ont été récompensés. En dépit du quelquefois façons de penser très différentes: du Coréen au lettonien aux argentins, nous bientôt tout se sont fondu dans le Groupe Jeunesse. Nous avons regardé ensemble le programme cinématographique principal, étudié l'un l'autre productions, et nous a immergés en particulier dans longues discussions au sujet d'art dans général et la création de cinémas. En même temps, nous avons comparé nos cultures différentes. Ensemble sur l'excursions nous avons aimé la vieille architecture de Belgique et ses joies culinaires.

Pendant la semaine, nous avons commencé à travailler enthousiastement sur nos Productions de la jeunesse qui ont été organisées en partie, et en partie a créé à improvisation pure. Cela nous a donné une chance de comparer la direction que nous avons travaillé à diriger, en photographier et éditant - et apprendre de l'un l'autre. Donc, dans la fin nous avons rendu le domicile, plus d'expérience et inspiré. Et qui sait, peut-être il y aura une réunion à UNICA 2006?

Antonia Stabinger (AUT)

Link to top of page.


UNICA 2005 - LES IMPRESSIONS PERSONNELLES D'UN MEMBRE DU JURY

Portrait of Rolf Leuenberger.Belgique, le pays - bien que pas la destination de la fête la plus célèbre du monde, la Belgique a toutes les bonnes qualités pour un grandes vacances: soleil, sable, mer, paysages naturels, places historiques, bonne nourriture et peuple amical.

Blankenberge, la ville - est mis admirablement près de la mer, bien qu'il paraisse un peu accablé par un retentissement de la construction et inondation de touristes. Cependant, le visiteur curieux peut trouver souvent dans la zone centrale, des vieilles maisons au point de vue d'architecture intéressantes, individuelles qui datent du temps quand les images ont appris en premier à déplacer. J'ai aimé spécialement des promenades seules par la mer les matins et soirs.

Organisation, les assistants - chaque événement de cette taille a besoin un organising occasionnel s'associe, beaucoup de portion donne et têtes. Dans le nom de chaque délégué je remercie l'équipe de la traduction et les techniciens que tout ont exécuté parfaitement. Si un problème était survenu, il a été reconnu et a été occupé à la fois. Si on avait été rapporté il a été négocié avec immédiatement. Même une bouteille de genever pourrait être arrangée très rapidement.

Repas, le plaisir - la mise en file d'attente inévitable pour la nourriture nous a offerts quelquefois conversations intéressantes avec ceux souffrir la même attente. Malheureusement, plusieurs fois, le jury avait seulement une demi-heure pour un repas, café et une petite paix. C'est certainement un tribut à la qualité des repas, cependant, que je n'ai pas souffert de problèmes digestifs pendant les sélections cinématographiques. Une semaine entière en "approvisionnant de la nourriture." mais il a eu un goût fin à moi. Pendant les pannes, j'ai aussi aimé les spécialités régionales - surtout les pralines.

Films, les sélections - tous les films faits entrer les programmes nationaux étaient, pour moi, un des hauts points de cet UNICA. Pays différents, cultures différentes, opinions différentes et bien sûr façons cinématographiques différentes de montrer de la vie ordinaire et des problèmes interpersonnels - présenté une intensité imbattable d'impressions et émotions dans art cinématographique.

Apogées, les pierres précieuses - chaque spectateur et chaque membre du jury a quelques films qui en particulier leur ont plu. Cette position de hauts points clair du reste. Quelquefois un certain film m'a frappé et peut-être seulement quelques autres comme une vraie pierre précieuse. À ma joie j'ai trouvé de telles pierres précieuses.

Auteurs, les discussions - sans auteurs il n'y aurait pas de films, sans auteurs présentez il pourrait y avoir aucun intéressant et éclairer des conversations au sujet des films vu. Bernhard Hausberger est un auteur qui spécialement voulait être présent en personne, en dépit de sa maladie. Il mérite une convalescence rapide. Je le salue de la part de nous tout.

Jeunesse, les jeunes gens - quand le bloc des films Jeunesse a été annoncé, une grande partie de la gauche publique le couloir comme si ils avait attendu ce signal. Une honte, une grande honte... mais laissons ces gens à leur croyance qu'ils ne manqueraient rien.

Jury, le consciencieux - Diana le Croate, Julien et Michel de Belgique, Dave l'Écossais, Pawel le Polonais, Georg l'Autrichien et moi le Suisse devaient regarder consciencieusement alors des cinémas discuter, répartissent et les récompensent avec les médailles d'après un 5 à 2 la majorité. Avec beaucoup de films, nous étions unanimes. Avec autres, cependant, nous avions assez différent, en divergeant des opinions. La composition fine du jury a prouvé pour être même enrichir dans nos discussions internes. Les expériences personnelles de vie et affichages culturels différents de jurés individuels ont contribué à une analyse équilibrée et une bonne compréhension totale de films exceptionnels.

Récompenses, le supplice de sélection - le premier rond pour le jury était sur vendredi soir pour choisir les films qui seraient considérés dans la discussion du jury du public de samedi au sujet de médailles. Il y avait des différences énormes dans qualité entre les programmes de pays différents, donc nous nous avons trouvés forcé à éliminer des pays. Ni le jury était venu à tout accord secret au sujet du décernement de médailles. La liste de récompenses est seulement la somme mathématique de l'individu, opinions personnelles de tous les sept jurés.

Discussions, les absents - j'aurais mené une session publique avec plaisir après que la médaille accorde pour impliquer des jurés et des auteurs dans les discussions constructives. Depuis qu'aucuns auteurs ou jurés peuvent être le dialogue absolument objectif, commun est la seule façon pratique de construire un pont entre auteurs et consommateurs.

UNICA 2005, l'inoubliable - personnellement cet UNICA, mon premier comme un membre du jury, était pour moi la meilleure expérience de films non-commerciaux que j'ai eu dans plus de 30 années. Plus de 120 films principalement remarquables dans seulement quatre et un demis jours de projection. Beaucoup de discussions cinématographiques publiques, nombreuses conversations intéressantes devant et derrière les scènes. Contacts avec les gens d'autour du monde. Une semaine inoubliable dans une place intéressante. Mes remerciements cordiaux entrent aux participants actifs et passifs à UNICA 2005 dans Blankenberge, Belgique. Que nous rencontrions encore bientôt.

Rolf Leuenberger, Lugano (CHE)

Link to top of page.


Share your passions.

Audience silhouette.

Share your stories.

Page updated on 10 October 2011
Contact Webmaster
Data Privacy
find us on facebook Join us on Facebook
Bookmark and Share
UNICA information UNICA member
Company Limited by Guarantee No. 00269085. Registered Charity No. 260467. Authors' views are not necessarily those of the Institute of Amateur Cinematographers. Website hosted by Merula. JavaScripts by JavaScript Source. Menu by Live Web Institute. Art work by Tony Kendle.